Está de más decir que -nos guste o no- el idioma universal es el inglés. Cualquier habla parlante de esta lengua, sabe que sin importar la parte del mundo en que se encuentre será entendido.

Y por supuesto, si mundo gira a tu alrededor, te acostumbras a ello. En el cine no es la excepción, durante mucho tiempo se documentó que los estadounidenses no veían películas que no fueran en habla inglesa ya que los subtítulos no eran particularmente agradables para ellos.

Sin embargo, en un mundo global y haciéndose buen cine en muchas partes del mundo, los pobladores de la nación del norte tuvieron que evolucionar y se vieron obligados a “leer esta letra pequeña” en las salas del cine. Ahora, una nueva encuesta revela que Tom Hardy es el intérprete más difícil de entender para los norteamericanos que hablan inglés.

Tom Hardy, aunque no es un referente en cuanto a premios por actuación, sí ha estado inmiscuido en películas mundialmente famosas como: De origen británico, Hardy es mundialmente conocido por películas como ‘Venom: Carnage Liberado’, ‘Leyenda: La Profesión de la Violencia’, ‘ The Revenant’ o ‘Mad Max: Furia En El Camino’ y tal parece que su acento es difícil de comprender para muchos espectadores.

De acuerdo con una encuesta realizada por Preply, Hardy es la estrella de cine que los estadounidenses no pueden comprender con facilidad debido a su acento y a que en algunas de sus películas habla utilizando máscaras y prostéticos, lo cual dificulta el trabajo todavía más.

Esto por supuesto no es un problema para Tom Hardy sea uno de los actores con más trabajo. En el futuro muy cercano lo podremos ver en la tercera entrega de Venom; ‘Havoc’, proyecto directo para Netflix; la segunda parte de Mad Max que llevará como título: ‘Mad Max: The Wasteland’ y por el momento, ‘War Party’.

Acento de Tom Hardy difícil de entender para los estadounidenses

COMPARTIR